跳到主要內容區

周邊景點 (Nearby Attractions)

▊松山機場Taipei Songshan Airport
松山機場成立於民國39年4月16日,並以「交通部民用航空局臺北航空站」為管理機關,為在臺設立之第一個航空站,是國內民航空運樞紐。民國54年1月1日機關更名為「交通部民用航空局臺北國際航空站」,負責國內與國際航空運輸服務。隨著經濟蓬勃發展,國際航線陸續開航,設施亦逐步擴充改善,國際航空公司不斷加入營運。因松山機場擴充腹地有限,國際航線於民國68年2月26日遷移至中正國際機場作業(目前的臺灣桃園國際機場),松山機場遂成專營國內航線之機場。

民國76年開放天空政策,新興航空公司加入國內航線之經營,民眾使用航空運輸工具增加,航線網路遍及全島與外島地區,至民國86年旅客運量高達1500萬人次以上。然而隨著高油價的衝擊與西部走廊高速鐵路及公路運輸系統完成啟用後,松山機場除離島航線外,受到大幅衝擊。直至民國97年7月4日政府開放兩岸週末包機直航,同年12月15日擴大為兩岸平日包機以來,松山機場營運量逐步提升。另為打造「東北亞黃金航圈」,首先於民國99年6月14日開啟松山-虹橋對飛航線,並於同年10月31日開闢松山-羽田航線,讓松山機場重返國際空運市場,更於101年4月30日開闢松山-金浦航線,強化臺北與東北亞相關重要商務城市之連結並形成一日生活圈,以促進臺北經濟發展。

資料來源:臺北松山機場官方網站

 

Established on April 16, 1950, this airport was at first managed by Taipei Airport under the Civil Aeronautics Administration (CAA) of the Ministry of Transportation and Communications (MOTC). Taipei Songshan Airport was the first airport in Taiwan and remains a hub of Taiwan’s domestic air transportation. On January 1, 1965, its management authority was renamed Taipei International Airport, CAA, MOTC, now in charge of domestic and international aviation services. Thanks to a booming economy, international routes were launched, facilities were progressively expanded and improved, and international airlines continued to add to the operations. Due to the limited room for expansion available to Songshan Airport, the operation of international routes was transferred to Chiang Kai-Shek International Airport (now Taoyuan International Airport) on February 26, 1979. Songshan Airport has since become dedicated to the operation of domestic routes.

In 1987, the “freedom of the air” policy was established. Since then, new airlines have begun operating on domestic routes, public usage of air transportation has increased, and the air route network has come to cover the entire island of Taiwan as well as the offshore islands. By 1997, the number of passengers exceeded 15 million. However, high oil prices and the completion of the High-Speed Rail along Taiwan’s western corridor, as well as the completion of the road transportation system, have had considerable impacts on Songshan Airport’s operations other than its offshore island routes. After the government lifted restrictions on direct weekend cross-strait charter flights on July 4, 2008, and lifted restrictions on weekday flights on December 15 of the same year, the traffic volume at Songshan Airport has gradually climbed back. In addition, to establish a Northeast Asia Golden Flight Zone, the TSA (Taipei Songshan)-SHA (Shanghai) flight route was first launched on June 14, 2010, and the TSA-HND (Tokyo) route was launched on October 31 of the same year. This allowed Songshan Airport to return to the international air transportation market. On April 30, 2012, the TSA-GMP (Seoul) route was also launched. This progress has strengthened connections between Taipei and other major centers of business in Northeast Asia; it has also formed a daily living sphere, thereby promoting Taipei’s economic development.

Source: Taipei Songshan Airport

 

 

▊榮星花園公園Rongxing Garden Park

榮星花園公園位於中山區,地處市區中心,東臨龍江街、西鄰建國北路、南為民權東路、北為五常街,基地呈長方形,面積總計6.5公頃,57年由民間建設落成民營花園,民國78年8月完成徵收開闢成公園,開放供公眾使用。

公園於90~95年分3期更新整建,除保留民眾拍攝婚紗的九重葛花廊、瑠公圳自然濕地生態池、營造水景表演舞臺、西南側晨昏使用的樹蔭廣場,提供不同時段跳舞、打太極拳、東北區陽光草坪、楓香枕木林道、休閒園路、景觀荷花池、木棧道、兒童遊憩區、籃球場、紅磚土跑道、有造型的管理服務中心、三座舒適之公廁、多人使用之涼亭,提供下棋談天等優質的遊憩及活動空間。近年對生態的重視,透過里長與在地居民及專家學者的合作,在生態池復育螢火蟲,並本處持續進行生態調查及規劃環境改善方式。目前已有穩定的螢火蟲族群,成為臺北市區內少見能觀賞到螢火蟲的去處。

資料來源:臺北市政府工務局公園路燈工程管理處

Rongxing Garden Park is located in Zhongshan District, the center of Taipei City. It is surrounded by Longjiang Street on the east, Jianguo North Road on the west, Minquan East Road on the south, and Wuchang St. on the north. The park is rectangular in shape, and has a total area of 6.5 hectares. It was constructed by private constructors as a privately owned garden in 1968, then expropriated in August 1989 to serve as a public park.

The park has undergone 3 periods of refurbishment from 2001 to 2006. It features a bougainvillea flower gallery that serves as a site for wedding photos. The park also features: the Liugong Jun (Liugong Canal) natural wetland ecology pool; a water stage performance space; a shaded square on the southwest side used at dawn and dusk for dance and Taijiquan exercises; a sunny lawn in the northeast area; forest paths laid with Formosan Sweet Gum wood; recreational garden paths; lotus pond; wooden paths; a children’s recreation area; basketball courts; crushed brick running tracks; a stylish management service center; three comfortable public toilets; and a pavilion that accommodates many people and provides a ideal space for playing chess, chatting and other recreational activities. In line with growing ecological awareness, collaborative efforts of village chiefs, local residents, experts and scholars have created a firefly restoration project that has been implemented at the ecology pool. The Parks and Street Lights Office of Taipei City Government also continues to conduct ecological research and plan environmental improvements. At present, there is a stable population of fireflies, thus making the park one of the few places in Taipei City to see fireflies.

Source: Parks and Street Lights Office, Public Works Department, Taipei City Government

 

▊遼寧夜市Liaoning Night Market

早期因福聚宮的廟會活動帶來相當多的人潮, 進而吸引許多攤販聚集,漸漸形成夜市,而現在遼寧街夜市是一個以餐飲為主的小型夜市,大部分都是三、四十年以上的老字號小吃,有燙魷魚、海鮮熱炒、鵝肉、麻油、腰只、擔仔麵、蚵仔煎、紅心粉圓、麻糬等,不僅是復興北路與南京東路周邊上班族一個熱門的聚餐場所,也是許多饕客與觀光客可以大快朵頤的好地方!

資料來源:臺北旅遊網

Thanks to the popular religious festivities of Fuju Temple in the past, which have attracted large crowds and thus many street vendors, the Liaoning St. area has gradually developed into a night market. Today, Liaoning Night Market is a small night market featuring chiefly food and drinks. Most of the vendors are time-honored brands with 30, 40 or more years of history, selling street food such as boiled squid, pan-fried seafood, goose meat, pork kidneys pan-fried with sesame oil, Danzai noodles, oyster pancakes, red heart tapioca balls, and mochi. The might market is not only a popular place for office workers to dine together, but also heaven for foodies and tourists!

Source: Travel Taipei

 

▊臺北小巨蛋Taipei Arena

臺北小巨蛋座落於松山區敦化北路和南京東路交叉口,前身為臺北市立棒球場。2000年底,臺北市政府決定拆除棒球場,於原址興建15,000席多功能體育館;2001年11月12日動工,2005年7月27日完工,並於2005年12月1日正式開館啟用,命名為「臺北小巨蛋(Taipei Arena)」。

臺北小巨蛋是臺北市運動設施整體規劃興建計畫中重要的室內場館設施,建築體分為主場館及副館,主場館為一座地下2層、地上5層之鋼骨鋼筋混凝土建築物,總樓層地板面積約90,900平方公尺。主場地內部長76公尺、寬41.5公尺,伸縮式活動座椅完全伸展時,場地仍達60公尺×29.5公尺,場地中央亦可視需要全面結冰,成為標準的室內冰上競賽運動場館。場地使用可依需要彈性多元變化,因此得以爭取辦理國際單項運動總會之一級賽事活動,也是國內外藝文團體競相租用辦理展演的熱門場地。

資料來源:臺北小巨蛋官網

The Taipei Arena, formerly known as the Taipei Municipal Baseball Stadium, is located at the intersection of Dunhua North Road and Nanjing East Road in the Songshan District. At the end of the year 2000, the Taipei City government decided to replace the ballpark with a 15,000-seat multipurpose stadium. Construction commenced on November 12, 2001, and was complete on July 27, 2005. The stadium, renamed “Taipei Arena,” officially opened on December 1, 2005.

The Taipei Arena is an important indoor facility within the city of Taipei City’s overall sports facility construction plan. The building is divided into a main hall and subsidiary arena. The main hall is a reinforced concrete building comprising 2 floors underground and 5 floors aboveground, with floor space of approximately 90,900 m2. The interior floor of the main hall is 76m long and 41.5m wide and about 60m × 29.5m when all retractable seats are fully extended. When needed, the center floor can be completely frozen and become a standard indoor arena for sports or other events held on ice. The arena can be used for a variety of purposes, depending on need. It is therefore able to host top of the line competitions held by the Global Association of International Sports Federations (GAISF), and is also in high demand by both domestic and international art groups who compete for venue rentals to organize shows.

Source: Taipei Arena

 

▊行天宮Xingtian Temple

行天宮又叫恩主公廟,奉祀關聖帝君,關聖帝君(西元162~219年)是中國歷史上有名的戰將,因為他堅守信義,所以被尊為武聖;又由於他很會理財,所以又被尊奉為商業保護神。

現址的行天宮在西元1967年建立,廟貌樸素莊嚴。進入前殿,有很多信徒在神明前俯首跪拜,非常虔誠。走過天井,來到正殿,可以看到神明桌上只有鮮花、清茶,沒有其他供品。因為行天宮戒除殺生,禁止供奉牲禮;還特地勸止燒金紙、演戲酬神、叩謝金牌等行為;同時廟堂前也沒設功德箱,不要信徒添香油錢,首創傳統宗教界素心作風。

因為一般人認為行天宮很靈驗,前往求神問卜的人很多,連帶的在行天宮的地下商場,也幾乎全部擺滿了算命攤,形成獨有的特色。

資料來源:交通部觀光局

Xingtian Temple, also known as En Chu Kong Temple, is dedicated to Guan Yu (162-219 CE), a famous warrior in Chinese history. For his trustworthiness and righteousness, he is honored as the Saint of War. For his financial ability, he is also worshiped as the patron god of businessmen.

Built in 1967, the current Xingtian Temple features a simple and solemn appearance. In the front hall, you can see many believers kneel and bow before the deities with strong piety. Walking through the courtyard to the main hall, you can see no offerings other than flowers and plain tea atop the offerings tables. As animal killing is forbidden at Xingtian Temple, sacrifices are therefore forbidden. Moreover, visitors are also discouraged from practicing religious rituals such as burning spirit money, repaying the gods with dramatic performances, or kow-towing to give thanks for their accomplishments. In addition, there is no offering box before the temple to ask for believers’ donations. This sets a pioneering example of thriftiness within the traditional religion sphere.

As it is generally believed that prayers at Xingtian Temple are very effective, many believers visit the temple to pray and consult oracles. The underground shopping mall near Xingtian Temple is therefore almost filled with fortune-telling stalls, a unique feature.

Source: MOTC Tourism Bureau

瀏覽數: